外国

マサイ

うるるんの後続番組で、今日はケニアをやっている。
マサイ族の村を訪ねています。

夕方、途中までやって手書きのアルファベットの読めなさに
辟易して訳出をやめた、ボランティアの手紙翻訳。
マサイ族の子どもたちから日本のスポンサーさんに送られて
きた手紙19通。

TV見て一気に親近感が出ました。一生懸命やらなきゃ。

やはり知っているかどうかで、人がシンパシィを持てるか
どうか決まってきますね。
いろいろなところ、いろいろな人たちともっとかかわりたい。

犬rururu

イイタリー

代官山にイタリアからイータリーが来ていましたね。
今日TVで観て行くの忘れてた!!と思い出しました。
ああ、食のワンダーランド!
まだまだ日本には普通にインターナショナルなものが
手に入らなかったりするので、そういう店に行くと面白い。
全面通行量の多い、首都圏しか成り
立たないのかもしれないけど。

わくわくする!文化ごと紹介するようなお店。私は
海外に旅行するととにかく食から文化を感じるのが楽しみで、
帰国してからもしばらくそまるのです。
食べ物はイチバン、端的にその国、地域の香りを味わえるもの。

カルフールも家の近くにあったらいいなあ、と切に
思う。カルフール、会社の近くの幕張にあるの、たまに
行くとわくわくする!パンがおいしそう。ハムや鶏の
丸焼きとか回っていたり、リーズナブルだけどいろいろと
あるワイン。。。
そして何よりチーズの量り売りの種類が多く、安い!!

雑貨や各国文化をファッションとしているわが街吉祥寺で
さえ、カルディと三浦屋と東急の地下のチーズ売り場
くらいしかない。

イータリー2号店か、カルフール首都圏対象小型店舗、
吉祥寺に作ってくれないかなあ。
(ひとりごと)
犬rururu


ともだち

もうほとんど自分の日記としてこのブログを。。。
今年の初めに訪れた香港、同行の友と共に、それぞれの友達を訪ねるたびでもありました。
私にとっては11年前の、香港滞在の時に世話になった人たちとの再会が何よりうれしく心温まる時間でした。
そのうちの一人、ほんとに優しい、Jennieへ、旅行以来お礼のメールも出さずに失礼していたのがずっと気になっていて今日年の瀬の12月になって
ようやく送った手紙。
酔いながら書いたのできっとめちゃくちゃな英語でしょうが、
返事があるといいなあ


Hi, Jennie,

I hope you are fine. I hesitate to contact you because
I could not send my gratitude while I was in HK after the visit.
I do not have the situation to use English these 4 or 5 years. Maybe that's
why I could not write to you. Please accept my aplogy.

Now it became December, and it is time to think back this year
and think about coming new year.

And I could not help sending you a mail before the end of this year
to say thank you.

It was really good visit to HK because old friends could meet me willingly.
I don't know why but I feel it is a natural to me to see you again.
When I remember when I was in HK in 1996, I always remember
you, Jennie, who was really kind to me.

You did not change you are so kind to me. I was really impressed
that you said to me that shows you seems to know my situation
at that time. Maybe the top of that mountain is a strange place.

And I feel sorry that I could not stay at your home longer.
Your family was very kind and accepted me though it was the
really relaxing time on Sunday afternoon. They made me confortable.
The sweets you cooked was very good. It became one of memorable
taste of HK for me. Thank you!!

Anyway,
if you do not mind, please let me know your home address.
I will send my NENGAJO, "New Year's Card".(in Japanese way)
I am sorry, it will be written in Japanese.
But you can see some pictures of HK in that.
And maybe you could learn Japanese. (laugh)

And I hope you keep to be my friend for the future as well.
There are many differnt things in life between us.
But I think there also may things we can share.

I really feel frustration with lcommunication because I
cannot use English naturally to tell my thought.
But it is OK because you could communicate with me in English.

If you could read this message and send back your mail,
I would be really happy and dance.

Regards,
Mika

Hong Kongいきたーい!

何でしょう。
おとといは香港に昔半年弱行っていたとき、一緒に日本から行っていた人に4年ぶりくらいに遭遇。
それからメールのやりとりで懐かしい話などを交わしたところ。

今朝はMSNの旅のサイトで香港のいくつかの旅行コースを紹介。懐かしい風景や店にとても心が動いた。会社の前にあった糖朝なんて今や東京でも人気だけど当時はそれほどありがたみも感じていなかったなあ。そんな店のオーナーも出ていた。記事は香港観光協会のキャンペーンみたいでしたが、詳しい地図が出ていて、毎日自分の地図の本を持ち歩いてはお気に入りのところにしるしをつけ、歩いた道をマーカーで塗っていた日々を懐かしく思い。。

今さっき、たまたまチャンネルを合わせた3チャンネルでは広東語のミニ講座。
懐かしい発音。でもあれだけ勉強したのになかなかついていかれなかったな。
でも音だけは懐かしく。。。

何とも香港に縁のあったこの3日。

次の旅行先は香港かなあ。

rururu犬

TOKYOデザイナーズウィーク

今日は1時間強でしたが、東京デザイナーズウィークに行ってきました。
ちょっと人が多すぎて、いろんな角度から眺めたり触ったり感じたりできなかったので、それぞれよく分からなかったけど、これはすぐに実用化して欲しく思いました。
生活にデザインを!
20061105_designers02.jpg

かわいいゴミ袋。
私の住む武蔵野市は昨年から有料ゴミ袋でごみを減らそうとしていますが。
どうせ有料ならここまでかわいくしようよー。
犬rururu
最新コメント
記事検索
プロフィール

drecom_rurururu

QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ